<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="podbean/3.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>trenabdc</title>
	<atom:link href="http://trenabdc.podbean.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://trenabdc.podbean.com</link>
	<description>A Podcast about sewing, travel and fashion</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 12:41:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://podbean.com/?v=3.2</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="Podbean Engine/5.0" -->
		<copyright>&#xA9;Trena and Cidell 2003-2006</copyright>
		<category>Arts</category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords>sewing,fashion,travel</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>A (mostly) fashion sewing podcast		</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>A podcast on travel, sewing, and fashion. Includes monthly reviews of Burda World of Fashion magazine.</itunes:summary>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:category text="Games &amp; Hobbies">
  <itunes:category text="Hobbies"/>
</itunes:category>
<itunes:category text="Arts">
  <itunes:category text="Fashion &amp; Beauty"/>
</itunes:category>
<itunes:category text="Society &amp; Culture">
  <itunes:category text="Places &amp; Travel"/>
</itunes:category>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Trena and Cidell</itunes:name>
			<itunes:email>trena.b@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://trenabdc.podbean.com/wp-content/blogs/17764/uploads/logo.jpg" />
		<image>
			<url>http://trenabdc.podbean.com/wp-content/blogs/17764/uploads/logo.jpg</url>
			<title>trenabdc</title>
			<link>http://trenabdc.podbean.com</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
			<item>
		<title>Trena and Cidell Catch Up</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2008/11/21/trena-and-cidell-catch-up/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2008/11/21/trena-and-cidell-catch-up/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 05:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2008/11/21/trena-and-cidell-catch-up/</guid>
		<description><![CDATA[In this episode we talk about our recent exotic travel and the October and November issues of BWOF.  We were in the same room so forgive our exuberance!

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this episode we talk about our recent exotic travel and the October and November issues of BWOF.  We were in the same room so forgive our exuberance!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2008/11/21/trena-and-cidell-catch-up/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L2ticmM3djIubXAz/kbrc7v2.mp3" length="40686356" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>In this episode we talk about our recent exotic travel and the October and November issues of BWOF.  We were in the same room so ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>In this episode we talk about our recent exotic travel and the October and November issues of BWOF.  We were in the same room so forgive our exuberance!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>sewing,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>    33:54</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Catching up on BWOF</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2008/10/05/catching-up-on-bwof/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2008/10/05/catching-up-on-bwof/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 01:56:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2008/10/05/catching-up-on-bwof/</guid>
		<description><![CDATA[Cidell and I chat about the August and September issues of Burda World of Fashion.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cidell and I chat about the August and September issues of Burda World of Fashion.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2008/10/05/catching-up-on-bwof/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L3RiNi5tcDM/tb6.mp3" length="37406473" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>Cidell and I chat about the August and September issues of Burda World of Fashion. </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Cidell and I chat about the August and September issues of Burda World of Fashion.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>sewing,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>    31:10</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Cidell and Trena in the Same Room!</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2008/07/29/cidell-and-trena-in-the-same-room/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2008/07/29/cidell-and-trena-in-the-same-room/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 12:08:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2008/07/29/cidell-and-trena-in-the-same-room/</guid>
		<description><![CDATA[Trena took the Amtrak up to Baltimore over the weekend, where she and Cidell engaged in a variety of sewing and non-sewing related activities.  Here&#8217;s a podcast with us in the same room!

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Trena took the Amtrak up to Baltimore over the weekend, where she and Cidell engaged in a variety of sewing and non-sewing related activities.  Here&#8217;s a podcast with us in the same room!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2008/07/29/cidell-and-trena-in-the-same-room/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L2VwNS5tcDM/ep5.mp3" length="35205950" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>Trena took the Amtrak up to Baltimore over the weekend, where she and Cidell engaged in a variety of sewing and non-sewing related activities.  Here's ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Trena took the Amtrak up to Baltimore over the weekend, where she and Cidell engaged in a variety of sewing and non-sewing related activities.  Here's a podcast with us in the same room!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>sewing,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>29:20</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>June and July BWOF, Visits from Friends, and Lots of Projects</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2008/07/09/june-and-july-bwof-visits-from-friends-and-lots-of-projects/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2008/07/09/june-and-july-bwof-visits-from-friends-and-lots-of-projects/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 02:09:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2008/07/09/june-and-july-bwof-visits-from-friends-and-lots-of-projects/</guid>
		<description><![CDATA[In our 4th installment Cidell and Trena dish on the latest issues of BWOF and what is going on in our sewing rooms (and our lives).

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In our 4th installment Cidell and Trena dish on the latest issues of BWOF and what is going on in our sewing rooms (and our lives).
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2008/07/09/june-and-july-bwof-visits-from-friends-and-lots-of-projects/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L1RCRUM0Lm1wMw/TBEC4.mp3" length="43045777" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>In our 4th installment Cidell and Trena dish on the latest issues of BWOF and what is going on in our sewing rooms (and our ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>In our 4th installment Cidell and Trena dish on the latest issues of BWOF and what is going on in our sewing rooms (and our lives).</itunes:summary>
		<itunes:keywords>sewing,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>35:52</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Bargaining for Fabric</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2008/05/08/bargaining-for-fabric/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2008/05/08/bargaining-for-fabric/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 02:15:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2008/05/08/bargaining-for-fabric/</guid>
		<description><![CDATA[In this issue of our podcast, Cidell and I discuss the April BWOF and what it&#8217;s like to buy fabric in a language you don&#8217;t speak.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this issue of our podcast, Cidell and I discuss the April BWOF and what it&#8217;s like to buy fabric in a language you don&#8217;t speak.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2008/05/08/bargaining-for-fabric/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L2VwaXNvZGUzdHJlbmFjaWRlbGwubXAz/episode3trenacidell.mp3" length="40462905" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>In this issue of our podcast, Cidell and I discuss the April BWOF and what it's like to buy fabric in a language you don't ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>In this issue of our podcast, Cidell and I discuss the April BWOF and what it's like to buy fabric in a language you don't speak.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>sewing,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>33:43</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Miss Celie and the Slapdash Sewist Chat:  Family History</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2008/03/18/miss-celie-and-the-slapdash-sewist-chat-family-history/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2008/03/18/miss-celie-and-the-slapdash-sewist-chat-family-history/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 02:03:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2008/03/18/miss-celie-and-the-slapdash-sewist-chat-family-history/</guid>
		<description><![CDATA[This time Cidell and I talked about how we started sewing, the sewing that our grandmothers did, her trip to PR Weekend in LA, and of course lots of other random stuff.  We also propose some names for the podcast for you to ponder.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This time Cidell and I talked about how we started sewing, the sewing that our grandmothers did, her trip to PR Weekend in LA, and of course lots of other random stuff.  We also propose some names for the podcast for you to ponder.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2008/03/18/miss-celie-and-the-slapdash-sewist-chat-family-history/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L01pc3NDZWxpZWFuZHRoZVNsYXBkYXNoU2V3aXN0U2V3aW5nSGlzdG9yeTEubXAz/MissCelieandtheSlapdashSewistSewingHistory1.mp3" length="42013468" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>This time Cidell and I talked about how we started sewing, the sewing that our grandmothers did, her trip to PR Weekend in LA, and ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>This time Cidell and I talked about how we started sewing, the sewing that our grandmothers did, her trip to PR Weekend in LA, and of course lots of other random stuff.  We also propose some names for the podcast for you to ponder.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>sewing,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>35:01</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Miss Celie and the Slapdash Sewist Chat:  BWOF</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2008/03/09/miss-celie-and-the-slapdash-sewist-chat-bwof/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2008/03/09/miss-celie-and-the-slapdash-sewist-chat-bwof/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 23:07:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2008/03/09/miss-celie-and-the-slapdash-sewist-chat-bwof/</guid>
		<description><![CDATA[Our first sewing podcast together!

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our first sewing podcast together!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2008/03/09/miss-celie-and-the-slapdash-sewist-chat-bwof/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L01pc3NDZWxpZWFuZFRoZVNsYXBkYXNoU2V3aXN0Q2hhdC5tcDM/MissCelieandTheSlapdashSewistChat.mp3" length="31801599" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>Our first sewing podcast together! </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Our first sewing podcast together!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>sewing bwof,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>26:30</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Canadian Project Runway</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2008/01/23/canadian-project-runway/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2008/01/23/canadian-project-runway/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 03:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2008/01/23/canadian-project-runway/</guid>
		<description><![CDATA[A new (to me) youtube discovery

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A new (to me) youtube discovery
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2008/01/23/canadian-project-runway/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L0NhbmFkaWFuUHJvamVjdFJ1bndheS5tcDM/CanadianProjectRunway.mp3" length="4571180" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>A new (to me) youtube discovery </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>A new (to me) youtube discovery</itunes:summary>
		<itunes:keywords>sewing projectrunway canada,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>7:01</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>A Tiny Greek Language Lesson</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2007/09/28/a-tiny-greek-language-lesson/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2007/09/28/a-tiny-greek-language-lesson/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 21:07:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2007/09/28/a-tiny-greek-language-lesson/</guid>
		<description><![CDATA[I am in no way qualified to offer a language lesson.  My only qualification is I&#8217;m doing it for free.  If you can figure out how to download the podcast to your iPod, have at it.

You can find lots of more comprehensive language lessons on the internet.  The BBC has excellent traveler/beginner [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal">I am in no way qualified to offer a language lesson.  My only qualification is I&#8217;m doing it for free.  If you can figure out how to download the podcast to your iPod, have at it.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">You can find lots of more comprehensive language lessons on the internet.  The BBC has excellent traveler/beginner lessons for many languages, including Greek.  However, I didn&#8217;t find the Greek as useful as the Italian had been; it jumps immediately into complicated sentences and you must first learn the alphabet and pronunciation on your own.  The sentences are too complicated to actually retain for longer than it takes to go through the unit and its quiz.  Though I got 5/5 right on most of the quizzes, it didn&#8217;t significantly increase my knowledge of Greek.  It is fun nevertheless, with lots of pronunciation to listen to.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em>No means&#8230;yes?</em></p>
<p class="MsoNormal">Yes and no, very basic language building blocks, and easy, right?  No.  Or do I mean yes?</p>
<p class="MsoNormal">Yes is Nai.</p>
<p class="MsoNormal">No is Ohi, sometimes transliterated Okhi.</p>
<p class="MsoNormal">So yes is no, and no is OK.</p>
<p class="MsoNormal">I tried to get these to feel right in my mouth.  I practiced saying &#8220;ohi&#8221; while frowning and shaking my head.  I practiced saying &#8220;nai&#8221; while smiling and nodding.  Eventually I got Ohi to feel right because at least it has the same vowel as no.  I tried to get Nai to feel right by rhyming it with &#8220;yeah,&#8221; but it really doesn&#8217;t.  It&#8217;s just &#8220;Nay.&#8221;  I never did get used to Nai meaning yes.  Hopefully you&#8217;ll do better than me.</p>
<p class="MsoNormal"><em>Greetings</em></p>
<p class="MsoNormal">As in most languages, there are many, many ways to greet someone in Greek.</p>
<p class="MsoNormal">Allegedly, &#8220;Herrete&#8221; is the all-purpose greeting.  The Pimsleur tapes were big on Herrete, and the other tapes I listened to also purported that this is the all-purpose greeting.</p>
<p class="MsoNormal">These people have never been to Greece.</p>
<p class="MsoNormal">I *never* heard it on the street, ever.  And I traveled through a fair bit of the country so I don&#8217;t think it&#8217;s a regional thing.  I tried it out a few times to gauge reactions and did not get an enthusiastic response.  I mean, people knew what I was saying but they didn&#8217;t say it back.  If you say Kalimera to someone they will always say it back.</p>
<p class="MsoNormal">Another all-purpose greeting, one that is actually used, is &#8220;Yia sas.&#8221;  This is less formal than (the alleged) Herrete, like Hi as compared to Hello.  It comes in two forms, &#8220;Yia sas&#8221; and &#8220;Yia sou.&#8221;  Like many languages, Greek has a formal and an informal &#8220;you.&#8221;  Yia sas is the formal (and the plural) you, Yia sou is the informal you.  As someone coming from a language without a formal/informal you, I have never had a handle on when the informal is appropriate.  It is my philosophy that you can&#8217;t offend by being too respectful&#8211;think of how awesome it was when you were a kid to get a card addressed to Ms. Such and Such&#8211;so I just skipped Yia sou altogether.</p>
<p class="MsoNormal">Good morning is Kalimera, and it is liberally used.  Say it with a smile to the people you pass on the street (within reason of course) and you&#8217;ll get a smile and a greeting back.</p>
<p class="MsoNormal">Good afternoon is the dreaded Herrete.  I just didn&#8217;t say anything in the afternoons.</p>
<p class="MsoNormal">Good evening is Kalispera, though it is used less often than Kalimera.  It&#8217;s a nice way to greet the host of a restaurant before you ask if you can sit.</p>
<p class="MsoNormal">Good night is Kalinichta.  I had occasion to use this only with hotel front desk personnel, but maybe you&#8217;ll have a more amorous adventure than I.  The Lonely Planet phrasebook&#8217;s &#8220;romance&#8221; section will come in handy if you do.</p>
<p class="MsoNormal"><em>Niceties</em></p>
<p class="MsoNormal">Please and you&#8217;re welcome are both &#8220;Parakalo.&#8221;</p>
<p class="MsoNormal">Thank you is &#8220;Efharisto.&#8221;  I never got a good pronunciation on this one.  It is sometimes transliterated &#8220;Efkaristo,&#8221; and I couldn&#8217;t work out whether the &#8220;k&#8221; was added to make it easier for the English speaker to pronounce, as &#8220;h&#8221; is not a hard consonant for us.  I was understood either way I pronounced it.</p>
<p class="MsoNormal">Signomi means both &#8220;excuse me&#8221; and &#8220;I&#8217;m sorry.&#8221;</p>
<p class="MsoNormal"><em>Eating and Drinking</em></p>
<p>You can always order your food and drink in English with no trouble.  If you want to get fancy you can order your Greek salad as a &#8220;horiatiki,&#8221; your water as &#8220;nero,&#8221; and your wine as &#8220;krasi.&#8221;  Ouzo, luckily, is the same in both languages.</p>
<p class="MsoNormal">At the end of the meal, ask for &#8220;To loghariazmo, parakalo.&#8221;  You can even get really fancy and say &#8220;Signomi, to loghariazmo, parakalo.&#8221;</p>
<p class="MsoNormal">My specialized phrase, which I made sure to learn very well, was &#8220;Imei hortofagus,&#8221; I am a vegetarian.  it was understood by everyone I said it to.</p>
<p class="MsoNormal"><em>Language Barriers</em></p>
<p class="MsoNormal">I didn&#8217;t run into any language barriers, and if you don&#8217;t stray too far off the beaten path neither will you.  Nevertheless, you can tell someone you don&#8217;t understand Greek, &#8220;Then katalaveino Ellenika,&#8221; and ask if they speak English, &#8220;Milate Anglika;&#8221;  In Greek, a question is signified by a semi-colon and officially the question mark doesn&#8217;t exist.  I saw it used everywhere, of course.</p>
<p class="MsoNormal"><em>Smile and Nod</em></p>
<p>If you&#8217;re at a loss, just smile.  Smiling is universal, and universally appreciated.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2007/09/28/a-tiny-greek-language-lesson/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L0dyZWVrUGhyYXNlczIubXAz/GreekPhrases2.mp3" length="6905765" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>I am in no way qualified to offer a language lesson.  My only qualification is I'm doing it for free.  If you can ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>I am in no way qualified to offer a language lesson.  My only qualification is I'm doing it for free.  If you can figure out how to download the podcast to your iPod, have at it.

You can find lots of more comprehensive language lessons on the internet.  The BBC has excellent traveler/beginner lessons for many languages, including Greek.  However, I didn't find the Greek as useful as the Italian had been; it jumps immediately into complicated sentences and you must first learn the alphabet and pronunciation on your own.  The sentences are too complicated to actually retain for longer than it takes to go through the unit and its quiz.  Though I got 5/5 right on most of the quizzes, it didn't significantly increase my knowledge of Greek.  It is fun nevertheless, with lots of pronunciation to listen to.

No means...yes?
Yes and no, very basic language building blocks, and easy, right?  No.  Or do I mean yes?
Yes is Nai.
No is Ohi, sometimes transliterated Okhi.
So yes is no, and no is OK.
I tried to get these to feel right in my mouth.  I practiced saying "ohi" while frowning and shaking my head.  I practiced saying "nai" while smiling and nodding.  Eventually I got Ohi to feel right because at least it has the same vowel as no.  I tried to get Nai to feel right by rhyming it with "yeah," but it really doesn't.  It's just "Nay."  I never did get used to Nai meaning yes.  Hopefully you'll do better than me.
Greetings
As in most languages, there are many, many ways to greet someone in Greek.
Allegedly, "Herrete" is the all-purpose greeting.  The Pimsleur tapes were big on Herrete, and the other tapes I listened to also purported that this is the all-purpose greeting.
These people have never been to Greece.
I *never* heard it on the street, ever.  And I traveled through a fair bit of the country so I don't think it's a regional thing.  I tried it out a few times to gauge reactions and did not get an enthusiastic response.  I mean, people knew what I was saying but they didn't say it back.  If you say Kalimera to someone they will always say it back.
Another all-purpose greeting, one that is actually used, is "Yia sas."  This is less formal than (the alleged) Herrete, like Hi as compared to Hello.  It comes in two forms, "Yia sas" and "Yia sou."  Like many languages, Greek has a formal and an informal "you."  Yia sas is the formal (and the plural) you, Yia sou is the informal you.  As someone coming from a language without a formal/informal you, I have never had a handle on when the informal is appropriate.  It is my philosophy that you can't offend by being too respectful--think of how awesome it was when you were a kid to get a card addressed to Ms. Such and Such--so I just skipped Yia sou altogether.
Good morning is Kalimera, and it is liberally used.  Say it with a smile to the people you pass on the street (within reason of course) and you'll get a smile and a greeting back.
Good afternoon is the dreaded Herrete.  I just didn't say anything in the afternoons.
Good evening is Kalispera, though it is used less often than Kalimera.  It's a nice way to greet the host of a restaurant before you ask if you can sit.
Good night is Kalinichta.  I had occasion to use this only with hotel front desk personnel, but maybe you'll have a more amorous adventure than I.  The Lonely Planet phrasebook's "romance" section will come in handy if you do.
Niceties
Please and you're welcome are both "Parakalo."
Thank you is "Efharisto."  I never got a good pronunciation on this one.  It is sometimes transliterated "Efkaristo," and I couldn't work out whether the "k" was added to make it easier for the English speaker to pronounce, as "h" is not a hard consonant for us.  I was understood either way I pronounced it.
Signomi means both "excuse me" and "I'm sorry."
Eating and Drinking
You can always order your food and drink in English with no trouble.  If you want to get fancy you can order your Greek salad as a "horiatiki," your w</itunes:summary>
		<itunes:keywords>greece, greek, languages,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>11:30</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Harper&#8217;s Ferry, Trying again</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2007/08/21/harpers-ferry-trying-again/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2007/08/21/harpers-ferry-trying-again/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 12:32:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2007/08/21/harpers-ferry-trying-again/</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t mind me, I am just trying to get the embeddable player to work.  I tried converting to a different megahertz, whatever that means.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t mind me, I am just trying to get the embeddable player to work.  I tried converting to a different megahertz, whatever that means.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2007/08/21/harpers-ferry-trying-again/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L0hhcnBlcnNGZXJyeTEtMDAwMS5tcDM/HarpersFerry1-0001.mp3" length="1" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>Don't mind me, I am just trying to get the embeddable player to work.  I tried converting to a different megahertz, whatever that means. </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Don't mind me, I am just trying to get the embeddable player to work.  I tried converting to a different megahertz, whatever that means.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>history travel dc harpersferry,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>12:22</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>A Visit to Harper&#8217;s Ferry, WV</title>
		<link>http://trenabdc.podbean.com/2007/08/19/a-visit-to-harpers-ferry-wv/</link>
		<comments>http://trenabdc.podbean.com/2007/08/19/a-visit-to-harpers-ferry-wv/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 03:02:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trenabdc</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid isPermaLink="false">http://trenabdc.podbean.com/2007/08/19/a-visit-to-harpers-ferry-wv/</guid>
		<description><![CDATA[Some information to help you plan your trip to historic Harper&#8217;s Ferry in West Virginia.  You can see photos and read about it if you&#8217;d like.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Some information to help you plan your trip to historic Harper&#8217;s Ferry in West Virginia.  You can see <a target="_blank" title="photos" href="http://www.flickr.com/photos/7707505@N04/sets/72157601554061920/">photos</a> and <a target="_blank" title="blog" href="http://travelathomeandabroad.blogspot.com/2007/08/harpers-ferry-west-virginia.html">read about it</a> if you&#8217;d like.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://trenabdc.podbean.com/2007/08/19/a-visit-to-harpers-ferry-wv/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://trenabdc.podbean.com/medias/feed/aHR0cDovL21lZGlhMS5wb2RiZWFuLmNvbS8xNzc2NC91L0hhcnBlcnNGZXJyeS5tcDM/HarpersFerry.mp3" length="7430365" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:subtitle>Some information to help you plan your trip to historic Harper's Ferry in West Virginia.  You can see photos and read about it if you'd ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Some information to help you plan your trip to historic Harper's Ferry in West Virginia.  You can see photos and read about it if you'd like.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>dc travel history harpersferry,</itunes:keywords>
		<itunes:author>Trena and Cidell</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>12:23</itunes:duration>
	</item>
	</channel>
</rss>
